Friday 11 December 2015

gift tags


Zuerst möchte ich heute einmal unsrer lieben Ulrika danken, dass sie die Sprachauswahl in diesem blog von schwedisch auf englisch geändert hat und es für uns viel einfacher ist zu verstehen welche Knöpfe wir drücken sollten - und welche besser nicht. Danke, Ulrika!

First of all I want to thank our lovely Ulrika today for changing the language in this blog from swedish to english. This makes it so much easier for us to figure out which buttons we should push and which ones we should rather keep our hands - or mouse - off. Thank you, Ulrika!

Wir sind morgen zu einer Feier eingeladen und wollten ein Geschenk für die Gastgeber besorgen. Gar nicht so einfach, wo doch die Geschäfte momentan voll mit Weihnachtsdekoration sind und irgendwie erinnert mich mein Bankkonto immer ganz leise daran die Ruhe zu bewahren, wenn ich spontane Geschenkideen für Freunde habe. Am Ende haben wir ganz "klassisch" Spirituosen für ihn und etwas Schoki und Make-up für sie gekauft.

We're invited to a party tomorrow and needed a gift for the hosts. Not THAT easy keeping in mind that the stores in town are packed with christmas decoration these days and somehow my bank account always quietly reminds me to calm down whenever I start feeling spontaneous when it comes to gifts for friends. We ended up getting "classic" licquor for him and some chocolate and make-up for her.

Während ich mir Gedanken gemacht habe, wie man das Geschenk schön verpacken könnte, stolperte ich über meine liebsten Bastelschätze von Reprint and habe Geschenkanhänger gebastelt. Zuerst dachte ich an rosa/rot für die Dame und blau/grün für den Herrn, aber die blaue Version hat mir dann einfach besser gefallen und so bekommen nun beide die gleichen Anhänger.

Thinking about how to wrap the gifts, I stopped by my favorite crafting items from Reprint and created some gift tags. At first I was thinking of rose/red for the lady and blue/green for the gentleman, but ended up liking the blue version better. So bought will get the same tags now.



Ich weiss, dass alle jetzt auf Schleichwerbung für unsere bevorzugte Getränkewahl hoffen... Ich werde die Flasche nicht zeigen, aber vielleicht kommst du ja auch so drauf. Wir haben den schwarzen Partybecher mit einem Rührstab kombiniert und alles in durchsichtiger Folie eingepackt. Noch ein paar Palietten und Schneeflocken drüber streuen - fertig. 

I know that everyone' waiting for surreptitious advertising for our spirit of choice now... I won't show the bottle, but you might be able to find out anyway. We've combined the black party cup with a whisk and wrapped it in transparent film. Scattered a few sequins and snowflakes on top - done.



Hast du schon Anhänger für Weihnachten vorbereitet? Probier die aktuellen Papiere und Stempel von Reprint und zeig uns deine Ergebnisse. Bitte hashtag uns mit #reprinthobby damit wir deine wundervollen Kreationen direkt finden können.

Have you already created your christmas tags? Try the current Reprint paper and stamps and show us your results. Please hashtag us with ‪#‎reprinthobby so we can find you easily your awesome creations!

Paper: RPP006 and RP66074 6
Stamp: OM778 Frohe Weinachten
Ink pad: MD-900
Ribbon: R3102-4 Pearlstring green and 5065-66 Moss 15mm
Glitter tape: GTS007 Glittertape 15mmx5M
Pearls: R0791 Granite Pearls

No comments:

Post a Comment